Updates on newly issued legal instruments in Vietnam, including ordinances, laws, codes, decrees, circulars, resolutions, decisions, directives, official letters and technical regulations.
Document titles are provided for reference and search purposes. The English version is for title identification only, and is not an official translation or content summary.
Most recent update: April 25, 2026
Type
Area
Showing 22 of 22
Every entry below is a real legal instrument published on the official Vietnam normative-document portal maintained by the Ministry of Justice (vbpl.vn). Vietnamese titles are verbatim — the English line is a direct translation of the title, not a content summary. Always consult the official text on vbpl.vn before applying.
01
Decree103/2026/NĐ-CP
Decree 103/2026/NĐ-CP on outbound investment
Nghị định 103/2026/NĐ-CP quy định về đầu tư ra nước ngoài
Issued
Apr 25, 2026
Issuing body
Government
02
Resolution113/NQ-CP
Resolution 113/NQ-CP (2026) on settlement of medical-examination costs under health insurance
Nghị quyết 113/NQ-CP năm 2026 thanh toán chi phí khám bệnh bảo hiểm y tế
Issued
Apr 25, 2026
Issuing body
Government
03
Directive09/CT-BCT
Directive 09/CT-BCT (2026) on strengthening disaster-prevention work in the Industry & Trade sector
Chỉ thị 09/CT-BCT tăng cường phòng chống thiên tai ngành Công Thương năm 2026
Issued
Apr 24, 2026
Issuing body
Ministry of Industry and Trade
04
Decision2005/QĐ-BQP
Decision 2005/QĐ-BQP (2026) publishing administrative procedures in the field of civil cryptography
Quyết định 2005/QĐ-BQP năm 2026 công bố thủ tục hành chính lĩnh vực Mật mã dân sự
Issued
Apr 24, 2026
Issuing body
Ministry of National Defence
05
Consolidated text04/VBHN-BGDĐT
Consolidated text 04/VBHN-BGDĐT (2026) consolidating circulars on extra-class teaching and learning
Văn bản hợp nhất 04/VBHN-BGDĐT năm 2026 hợp nhất Thông tư dạy thêm học thêm
Issued
Apr 24, 2026
Issuing body
Ministry of Education and Training
06
Official letter15662/CHQ-GSQL
Official letter 15662/CHQ-GSQL (2026) on intellectual-property and labelling difficulties
Công văn 15662/CHQ-GSQL năm 2026 vướng mắc sở hữu trí tuệ và ghi nhãn
Issued
Apr 24, 2026
Issuing body
General Department of Customs
07
Official letter2989/BYT-KCB
Official letter 2989/BYT-KCB (2026) on ensuring medical examination and treatment work during the public-holiday period
Công văn 2989/BYT-KCB năm 2026 bảo đảm công tác khám chữa bệnh dịp nghỉ lễ
Issued
Apr 24, 2026
Issuing body
Ministry of Health
08
Directive16/CT-TTg
Directive 16/CT-TTg (2026) on the management and use of public investment capital linked to socio-economic accounting
Chỉ thị 16/CT-TTg năm 2026 về quản lý và sử dụng vốn đầu tư công gắn với hạch toán kinh tế - xã hội
Issued
Apr 23, 2026
Issuing body
Prime Minister
09
Official letter2137/BGDĐT-QLCL
Official letter 2137/BGDĐT-QLCL (2026) on adjustments to the high-school graduation examination
Công văn 2137/BGDĐT-QLCL năm 2026 điều chỉnh Kỳ thi tốt nghiệp
Issued
Apr 23, 2026
Issuing body
Ministry of Education and Training
10
Official letter2844/BCT-TTTN
Official letter 2844/BCT-TTTN (2026) on petroleum-pricing management
Công văn 2844/BCT-TTTN năm 2026 điều hành giá bán xăng dầu
Issued
Apr 23, 2026
Issuing body
Ministry of Industry and Trade
11
Directive14/CT-TTg
Directive 14/CT-TTg (2026) on strengthening training and assessment of digital knowledge and skills
Chỉ thị 14/CT-TTg năm 2026 đẩy mạnh bồi dưỡng và đánh giá kiến thức, kỹ năng số
Issued
Apr 22, 2026
Issuing body
Prime Minister
12
Directive3952/CT-BNNMT
Directive 3952/CT-BNNMT (2026) on strengthening dyke-works safety
Chỉ thị 3952/CT-BNNMT tăng cường công tác đảm bảo an toàn công trình đê điều năm 2026
Issued
Apr 22, 2026
Issuing body
Ministry of Agriculture and Environment
13
Directive13/CT-TTg
Directive 13/CT-TTg (2026) on focused development and application of biotechnology
Chỉ thị 13/CT-TTg năm 2026 tập trung phát triển, ứng dụng công nghệ sinh học
Issued
Apr 21, 2026
Issuing body
Prime Minister
14
Technical standardQCVN 31:2026/BXD
National technical regulation QCVN 31:2026/BXD on batteries used in electric motorcycles and electric mopeds
QCVN 31:2026/BXD về Ắc quy sử dụng xe mô tô điện, xe gắn máy điện
Issued
Apr 9, 2026
Issuing body
Ministry of Construction
15
Technical standardQCVN 30:2026/BXD
National technical regulation QCVN 30:2026/BXD on motors used in electric motorcycles and electric mopeds
QCVN 30:2026/BXD về Động cơ sử dụng xe mô tô điện, xe gắn máy điện
Issued
Apr 9, 2026
Issuing body
Ministry of Construction
16
Decree136/2026/NĐ-CP
Decree 136/2026/NĐ-CP amending guidance on the Law on Housing concerning social-housing development
Nghị định 136/2026/NĐ-CP sửa đổi hướng dẫn Luật Nhà ở phát triển nhà ở xã hội
Issued
Apr 7, 2026
Issuing body
Government
17
Resolution16/2026/NQ-CP
Resolution 16/2026/NQ-CP on policies to unblock Build-Transfer projects
Nghị quyết 16/2026/NQ-CP chính sách tháo gỡ dự án Xây dựng - Chuyển giao
Issued
Apr 7, 2026
Issuing body
Government
18
Circular20/2026/TT-BGDĐT
Circular 20/2026/TT-BGDĐT on quality accreditation of higher-education institutions
Thông tư 20/2026/TT-BGDĐT quy định kiểm định chất lượng cơ sở giáo dục đại học
Issued
Apr 1, 2026
Issuing body
Ministry of Education and Training
19
Circular06/2026/TT-BYT
Circular 06/2026/TT-BYT on disease-coding under ICD-10
Thông tư 06/2026/TT-BYT mã hóa bệnh tật theo ICD-10
Issued
Apr 1, 2026
Issuing body
Ministry of Health
20
Decree89/2026/NĐ-CP
Decree 89/2026/NĐ-CP on the business conditions for motor-vehicle inspection services
Nghị định 89/2026/NĐ-CP quy định về điều kiện kinh doanh dịch vụ kiểm định xe cơ giới
Issued
Mar 30, 2026
Issuing body
Government
21
Decree94/2026/NĐ-CP
Decree 94/2026/NĐ-CP on driver-training and driving-test activities
Nghị định 94/2026/NĐ-CP quy định về hoạt động đào tạo và sát hạch lái xe
Issued
Mar 31, 2026
Issuing body
Government
22
Decree96/2026/NĐ-CP
Decree 96/2026/NĐ-CP providing guidance on the Law on Investment